Coach Shane là một huấn luyện viên Anh Ngữ rất giỏi. Anh có rất nhiều kinh nghiệm dạy Anh Văn cho người Á Đông.
Thank you, coach Shane. We love your work!
Today's E-cubed:
Holy crap!
Định nghĩa:
Đồng nghĩa với 'Holy shit!' Đôi khi người ta nói tránh đi cho bớt tục là 'Holy cow!' Có nghĩa là 'Cứt Thánh!' biến dạng từ hai chữ 'Holy water' là nước thánh. Vì thế nên chúng ta không được dùng ở các nơi như nhà thờ hoặc xung quanh những người theo đạo thiên chúa... Đây là một thán từ gần như chửi thề khi gặp một tình huống quá bất ngờ hay quá lạ, không thể tưởng tượng nổi.
Ví dụ:
- Holy crap!
- What? What happened?
- I just put vinegar in the cake mix.
- You idiot! You fool! Ugh~~
Thảo luận, ý kiến hay thắc mắc
Cập nhập lần cuối cùng lúc 9:30h ngày 7 tháng 9 2014
Phạm Công Hiển
No comments:
Post a Comment