Coach Shane là một huấn luyện viên Anh Ngữ rất giỏi. Anh có rất nhiều kinh nghiệm dạy Anh Văn cho người Á Đông.
Thank you, coach Shane. We love your work!
Today's E-cubed:
Jealousy vs envy
Định nghĩa:
Đây là hai từ mà ngay cả người Mỹ cũng hay sử dụng lộn xộn; quan trong là họ hiểu ý nhau mà thôi.
1. Jealousy là sự ghen tuông giữa trai gái với nhau, đặc biệt là trong mối quan hệ tình cảm.
2. Envy trong tiếng Việt có nghĩa ghen tỵ, ganh tỵ, đố kỵ giữa người này và người kia, đặc biệt là cảm xúc thua kém người kia - Một cảm giác khao khát, bất mãn hoặc bực bội dấy lên bởi sự chiếm hữu về phẩm chất, may mắn của người khác mà mình không có được. Trong giao tiếp hàng ngày của người Mỹ nói rêng, đây là sự bày tỏ cảm xúc nể phục của mình với người khác ...
Ví dụ:
- I’m jealous of you.
- What? Why?
- You’re so smart. I’m jealous.
- You mean you’re envious.
- What?
Thảo luận, ý kiến hay thắc mắc
Cập nhập lần cuối cùng lúc 9:30h ngày 6 tháng 7 2015
Phạm Công Hiển
No comments:
Post a Comment