Chào mừng Quí Khách đã đến với Anh Ngữ Cho Người ViệtBob's Day at work - Bài Học 1 | Trang Chủ |
Bob works as a manager in a furniture store. Peter, his boss, is not happy about sales.
Bob's new advertising campaign hasn't helped. Peter decides to fire him.
Nội dung trong video
Peter: Bob, I hate to break the news , but our sales were down again last month.
Bob: Down again, Peter?
Peter: Yeah. These days, everybody's shopping at our competition, Honest Abe's Furniture Store.
Bob: But everything in there costs an arm and a leg!
Peter: That's true! They do charge top dollar.
Bob: And their salespeople are very strange. They really give me the creeps!
Peter: Well, they must be doing something right over there. Meanwhile, we're about to go belly-up.
Bob: I'm sorry to hear that. I thought my new advertising campaign would save the day.
Peter: Let's face it. Your advertising campaign was a real flop.
Bob: Well then I'll go back to the drawing board.
Peter: It's too late for that. You're fired!
Bob: What! You're giving me the ax?
Peter: Yes. I've already found a new manager. She's as sharp as a tack.
Bob: Can't we even talk this over? After all, I've been working here for 10 years!
Peter: There's no point in arguing, Bob. I've already made up my mind.
Bob: Oh, well, at least I won't have to put up with your nonsense anymore! Good bye to you and good bye to this dead-end job.
Peter: Please leave before I lose my temper!
Idioms - Thành ngữ:
About to - ready to; on the verge of
(Sẵn sàng; sắp sửa / Chuẩn bị sẵn sàng làm một việc gì đó; sắp sửa rơi vào tình cảnh nào đó ...)
Ví dụ 1: It's a good thing Bob left the furniture store when he did. Peter was so angry, he was about to throw a dinning room chair at him.
Ví dụ 2: I'm glad you're finally home. I was just about to have dinner without you.
After all - despite everything; when everything has been considered; the fact is.
(Bất chấp tất cả mọi thứ; khi mọi thứ đã được chấp nhận; thực tế là.)
Ví dụ 1: You'd better invite Edd to your party. After all, he's a good friend.
Ví dụ 2: It doesn't matter what your boss thinks of you. After all, you're going to quit your job anyway.
At least - anyway, the good thing is that...
(Ít nhất ra thì; ít ra thì cũng có cái này; Ít nhất thì cũng biết ...)
Ví dụ 1: We've run out of coffee, but at least we still have tea.
Ví dụ 2: Tracy can't afford to buy a car, but at least she has a good bicycle.
Lưu ý: The second definition for this phrase is "no less than": There were at least 300 people waiting in line to buy concert tickets.
(To) break the news - to make something known
(Tiết lộ tin tức, báo tin khẩn - Loan ra tin tức nóng/quan trong ...)
Ví dụ 1: Samantha and Michael are getting married, but they haven't yet broken the news to their parents.
Ví dụ 2: You'd better break the news to your father carefully.After all, you don't want him to have a heart attack!
(To) cost an arm and a leg - to be very expensive
(Rất tốn kém; rất đắt giá / đắt tiền - Như phải mất tay mất chân để mua một món hàng nào đó)
Ví dụ 1: A college education in America costs an arm and a leg!
Ví dụ 2: All of the furniture at Honest Abe's costs an arm and a leg!
Dead-end job - a job that won't lead to anything else
(Một công việc làm ăn sắp dẹp tiệm - Công việc đã đến đường cụt / không làm gì được hơn nữa)
Ví dụ 1: Diane realized that working as a cashier was a dead-end job.
Jim worked many dead-end jobs before finally deciding to start his own business.
(Let's) face it - accept a difficult reality
(Hãy đối mặt với nó - chấp nhận/đón nhận một thực tế khó khăn.)
Ví dụ 1: Let's face it, if Ted spent more time studying, he wouldn't be failing so many of his classes!
Ví dụ 2: Let's face it, if you don't have a college degree, it can be difficult to find a high-paying job.
(To) give one the creeps - to create a feeling of disgust or horror
(Tạo ra cho ai một cảm giác ghê tởm hay kinh dị / nổi da gà / rỡn tóc gáy)
Ví dụ 1: Ted's friend Matt has seven earrings in each ear and an "I love mom" tattoo on his arm. He really gives Nicole the creeps.
Ví dụ 2: There was a strange man following me around the grocery store. He was giving me the creeps!
(To) go back to the drawing board - to start a task over because the last try failed; to start again from the beginning
(Quay trở lại tấm bãng vẽ; làm lại từ đầu; thử làm lại sau khi bị thất bại - Thua keo này bày keo khác ...)
Ví dụ 1: Frank's new business failed, so he had to go back to the drawing board.
Ví dụ 2: The president didn't agree with our new ideas for the company, so we had to go back to the drawing board.
(To) go belly-up - to go bankrupt
(Phá sản; sạt nghiệp; sụp tiệm ...)
Ví dụ 1: Many people lost their jobs when Enron went belly-up.
Ví dụ 2: My company lost $3 million last year. We might go belly-up!
(To) give someone the ax - to fire someone
(Cho ai nghỉ việc; đuổi ai đang làm việc cho mình ...)
Ví dụ 1: Mary used to talk to her friends on the phone all day at work, until one day her boss finally gave her the ax.
Ví dụ 2: Poor, Paul! He was given the ax two days before Christmas.
(To) lose one's temper - to become very angry
(Trở nên rất phẫn nộ, rất giận dữ, vô cùng tức giận)
Ví dụ 1: Bob always loses his temper when his kids are talking on the telephone during dinner.
Ví dụ 2: When Ted handed in his essay two weeks late, his teacher really lost his temper.
(To) make up one's mind - to reach a decision; to decide
(Đạt đến một quyết định, quyết định)
Ví dụ 1: Stephanie couldn't make up her mind whether to attend Harvard or Stanford. Finally, she chose Stanford.
Ví dụ 2: Do you want an omelette or fried eggs? You'll need to make up your To endure without comind quickly because the waitress is coming.
No point in - no reason to; it's not worth (doing something)
(Không có lý do, nó không có giá trị - Có giải thích hay cãi lại cũng vô ích; vô nghĩa)
Ví dụ 1: There's no point in worrying about things you can't change
Ví dụ 2: There's no point in going on a picnic, if it's going to rain.
(To) put up with - to endure without complaint
(Chịu đựng mà không có khiếu nại)
Ví dụ 1: For many years, Barbara put up with her husband's annoying behavior. Finally, she decided to leave him.
Ví dụ 2: I don't know how Len puts up with his mean bosses every day.
Real flop or flop - a failure
(Một thất bại)
Ví dụ 1: The Broadway play closed after just four days - It was a real flop!
The company was in trouble after its new product flopped.
(To) save the day - to prevent a disaster or misfortune
(Ngăn chặn một thảm họa hoặc bất hạnh)
Ví dụ 1: The Christmas tree was on fire, but Ted threw water on it and saved the day.
Ví dụ 2: We forgot to buy Champagne for our New Year's party, but Sonia brought some and really saved the day!
(as) sharp as a tack - very intelligent
(Rất khôn ngoan; rất thông minh; sắc nhọn như một cái đinh bấm)
Ví dụ 1: Jay scored 100 % in his science test. He's as sharp as a tack.
Ví dụ 2: Anna got a scholarship to Yale. She's as sharp as a tack.
(To) talk over - to discuss
(Thảo luận; bàn về chuyện gì đó)
Ví dụ 1: Dave and I spent hours talking over the details of the plan.
Ví dụ 2: Before you make any decisions, give me a call and we'll talk things over.
Top dollar - the highest end of a price range; a lot of money
(Giá cả cao nhất; mức tiền cao nhất; trả giá cao nhứt)
Ví dụ 1: Nicole payed top dollar for a shirt at Banana Republic.
Ví dụ 2: Wait until those jeans go on sale. Why pay top dollar?
No comments:
Post a Comment