Chào mừng Quí Khách đã đến với Anh Ngữ Cho Người ViệtBob's Big Cookies Order - Bài Học 12 | Trang Chủ |
The family is gathered around the dinner table. Bob tells them about his deal with the Village Market. He asks his kids for help baking the cookies.
Đối thoại
Bob: I know I've been down in the dumps since I got fired, but things are looking up now. The Village Market wants to sell our cookies.
Nicole: That's great news, Dad!
Bob: We're going to have to bake like crazy over the weekend. They want 2,000 cookies by Monday.
Nicole: Two thousand cookies in three days? Don't you think you've bitten off more than you can chew?
Ted: Yeah, you're going to be running around like a chicken with its head cut off!
Susan: Fortunately, there are four of us here. You kids will have to pitch in too.
Nicole: Sorry, but I can't. I have to finish Ted's chemistry homework and then I've got to get going on my election speech.
Bob: What's that about doing Ted's chemistry homework?
Ted: Never mind! Amber will help out with the cookies instead of Nicole.
Susan: For heaven's sake, Nicole! It's like pulling teeth getting you to do any work around here.
IDIOMS - Thành ngữ
(to) bite off more than one can chew - to take on more than one is capable of; to take on too much.
(Con mắt to hơn cái bụng)
Ví dụ 1: Jennifer is having a dinner party for 50 people, and she can't even cook. I think she's bitten off more than she can chew.
Ví dụ 2: You agreed to host 50 exchange students from Korea? Aren't you afraid you've bitten off more than you can chew?
Đồng Nghĩa: to be or to get in over one's head. Ví dụ : Jennifer is in over her head with this dinner party!
(to be) down in the dumps - see Lesson 5.
(Đau khổ; rầu rỉ; buồn chán ...)
for heaven's sake! - A way of expressing emotions such as surprise, outrage, or impatience.
(Cách nói lên cảm xúc như ngạc nhiên, giận dữ, hay thiếu kiên nhẫn.)
Ví dụ 1: Hurry up, for heaven's sake! You're going to be late for school.
Ví dụ 2: Oh, for heaven's sake! Yesterday, I made three dozen chocolate chip cookies, and today there's only one cookie left!
Đồng Nghĩa: for God's sake, for goodness sake, for Pete's sake.
(to) get going - to get started on something; to set off for a destination; to leave.
(Bắt đầu một cái gì đó, đặt ra một địa điểm đến; ra đi.)
Ví dụ 1: If you don't get going on your homework soon, you're going to be up all night.
Ví dụ 2: We'd better get going to the restaurant now. Otherwise, we'll be late for our seven o'clock reservation.
Đồng Nghĩa: to get a move on; to get the show on the road.
(to) help out - to give assistance; to help.
(Cung cấp cho hỗ trợ, giúp đỡ.)
Ví dụ 1: Amber offered to help out in the kitchen by chopping nuts.
Ví dụ 2: I'd be happy to help out by baking cookies for the picnic.
Đồng Nghĩa: to lend a hand.
like a chicken with its head cut off - in a hysterical manner; in a frenzy; in a very nervous way.
(Một cách cuồng loạn, trở nên điên cuồng, trong một cách rất lo lắng.)
Ví dụ 1: Ken was late for work, and he couldn't find his car keys. He was running around his apartment like a chicken with its head cut off.
Ví dụ 2: Patricia ran around the school looking for her lost backpack like a chicken with its head cut off.
NOTE: This idiom is usually used with the phrase "to run around" as in the above Ví dụ s.
like crazy - with great speed or enthusiasm.
(Sự nhiệt tình cao độ)
Ví dụ 1: When Pete Sampras won the tennis match, the crowd started cheering like crazy.
Ví dụ 2: Ann ran like crazy, but she still didn't manage to catch the bus.
like pulling teeth - very difficult.
(Như nhổ răng - Khó khăn; cam go)
Ví dụ 1: It's like pulling teeth getting Max to talk about his girlfriend.
Ví dụ 2: Kyle hates to study. It's like pulling teeth getting him to do his homework every night.
never mind - don't worry about something; forget it; it doesn't matter.
(Hãy quên đi; đừng để tâm đến; không quan trọng)
Ví dụ 1: You forgot to pick up eggs at the supermarket? Never mind. I'll get them tomorrow morning.
Ví dụ 2: Never mind what your friends say. You need to do what you think is right.
(to) pitch in - to help.
(Giúp vào; đóng góp; giúp sức ...)
Ví dụ 1: Nicole offered to pitch in and clean up her neighborhood beach. She picked up five plastic cups and an old towel.
Ví dụ 2: If you need my help, just ask. I'd be happy to pitch in.
Đồng Nghĩa: to lend a hand, to lend a helping hand; to help out.
(to) run around - to move about quickly.
(Di chuyển một cách nhanh chóng)
Ví dụ 1: I've been running around all day making final arrangements for our trip to Costa Rica tomorrow.
Ví dụ 2: Debbie is exhausted. She ran around town all day today.
things are looking up - things are improving.
(Mọi chuyện đang trở nên tốt đẹp)
Ví dụ 1: Elizabeth found a wonderful new job and just moved into a beautiful new apartment. Things are looking up for her.
Ví dụ 2: Things are looking up with the economy.
No comments:
Post a Comment