Chào mừng Quí Khách đã đến với Anh Ngữ Cho Người ViệtEveryone Bakes Cookies - Bài Học 18 | Trang Chủ |
Bob tells his family the cookies are selling well. He asks his kids to help bake more cookies for tomorrow. Nicole says she's too busy to lend a hand..
Đối thoại
Bob: The cookies are selling like hotcakes!
Ted: Way to go, Dad!
Bob: I need you kids to help out tonight with the cookies. We need another thousand by morning.
Nicole: One thousand by tomorrow morning? That's impossible!
Ted: Amber and I will lend a hand. She's a real night owl, so she won't mind staying up late.
Bob: Nicole, we'll need your help too.
Nicole: Bake cookies the night before the elections? Nothing doing!
Ted: Lighten up, big shot! You're running for high school president, not President of the United States.
Nicole: Ted, you really get on my nerves sometimes.
Bob: Okay, kids, let's stop fooling around. We need to get the show on the road!
IDIOMS - Thành ngữ
big shot - a powerful or important person.(một người có quyền lực và quan trọng)
Ví dụ 1: Martin has become a real big shot in Hollywood. This year he produced several movies.
Ví dụ 2: Adam is a big shot in Silicon Valley. He started a very successful software company.
Lưu ý: This expression can also be used in the negative sense, to mean somebody who thinks they're very important.
Ví dụ : Now that she's been promoted to vice president, Beth thinks she's such a big shot!
(to) fool around - to waste time, or spend it in a silly way.
(lãng phí thời gian, hoặc sử dụng thì giờ một cách ngớ ngẩn, vô ích.)
Ví dụ 1: If we keep fooling around here, we'll be late to the restaurant!
Ví dụ 2: Stop fooling around! You've got lots of work to do.
Lưu ý: This expression also can mean to have casual sexual relations.
Ví dụ : Steve and Tanya were fooling around in the back seat of the car when a policeman knocked on the window.
(to) get on one's nerves - to annoy or irritate someone.
(làm phiền hoặc gây kích ứng cho một ai đó.)
Ví dụ 1: My neighbor's dog barks all night. It really gets on my nerves.
Ví dụ 2: Please stop whistling. It's getting on my nerves!
Đồng nghĩa: to get under someone's skin; to bug someone [slang].
(to) get the show on the road - to start working; to begin an undertaking.
(bắt đầu làm việc, bắt đầu một công việc.)
Ví dụ 1: We can't afford to waste any more time -let's get the show on the road!
Ví dụ 2: Kids, let's get the show on the road. We don't want to be late for the movie!
(to) help out - see Lesson 12.
(to) lend a hand - see Lesson 13.
(to) lighten up - to stop taking things so seriously.
(đừng làm mọi chuyện trở thành nghiêm trọg quá)
Ví dụ 1: Lighten up! I'm sure Ted was only joking when he said your guitar playing gave him a headache.
Ví dụ 2: Don always takes his job so seriously. He needs to lighten up.
Đồng nghĩa: chill out [slang]; take it easy.
night owl - a person who enjoys being active late at night.
(con cú vọ sống về đêm - những người có cuộc sống về đêm)
Ví dụ 1: Sara goes to sleep every night at 3 a.m. She's a real night owl.
Ví dụ 2: I never go to bed before midnight. I'm a night owl.
Nothing doing! - Not a chance!
(sẽ không xảy ra - không có một cơ hội nào cả!)
Ví dụ 1: You want me to buy the Golden Gate Bridge from you for a million bucks? Nothing doing!
Ví dụ 2: You want me to write your paper on Catherine the Great? Nothing doing!
Đồng nghĩa: No way! Not on your life!
(to) sell like hotcakes - see Lesson 17.
(to) stay up - not to go to bed; to stay awake.
(không đi ngủ; thức đêm)
Ví dụ 1: Ted and Amber stayed up all night talking about cookies.
Ví dụ 2: Whenever I stay up late, I regret it the next morning.
No comments:
Post a Comment